Cleansing Cream - Brown Eyed Girls




=====Engtrans====
It hurts, it hurts - my closed heart - a lot, a lot
Oh my honey, honey baby - what do I do?


After playing like crazy all day, I erase my thick makeup
Will I forget by being like this?
Looking quite miserable, on top of my half-erased cheeks
On top of the half-erased lipstick,
The fallen tears melt with the cleansing cream


Why, why, why, unni?
All throughout the night, why can't I forget him?
Why, why, why, unni?
With my blackened and smeared tears, I can't forget him
And I stubbornly say, bye, bye


* What do I do, unni? I want to sleep now
But my heart keeps running to him
What to do, unni? I don't think I can go on like this
Please, can you have a drink with me? I ask of you, unni


Have you ever been in love?
Have you ever really loved?
Love - for others it's so easy
But for me, it's like an unerasable tattoo
I empty my glass again


Today, there was a really great guy who asked me out
But I kept seeing him
I stupidly ran out from that place,
I stupidly couldn't do anything
What's the use of pretty makeup?


Why, why, why, unni?
(Why can't I forget this one guy for all this time
Unintentional memories get erased in the far distance
He already forgot about me)
Why, why, why, unni?
With my blackened and smeared tears, I can't forget him
And I stubbornly say, bye, bye
Why, why, why


* repeat


Please party with me 
I don't want to erase my makeup yet
I ask of you, unni


It hurts, it hurts - my closed heart - a lot, a lot
Oh my honey, honey baby - what do I do?


It hurts, it hurts - my closed heart - a lot, a lot
Oh my honey, honey baby - what do I do?


---------------------------------------------
===Viettrans===

Trái tim em đớn đau, đớn đau, thật nhiều, con tim đã khép lại
Chị à, chị à? Em làm gì đây?


Trải qua cả ngày dài như điên loạn, xoá đi lớp phấn phấn dày trên má
Em sẽ quên được điều đó ư?
Trông thật đáng thương, trên đôi má xoá gần hết lớp phấn
Trên đôi môi mỏng manh xoá gần hết lớp son
Nước mắt rơi hoà cùng lớp kem tẩy trang


Tại sao, tại sao chị ơi*
Dù trải qua cả đêm dài, tại sao em không thể quên anh ấy
Tại sao tại sao chị ơi
Tâm hồn bị hoá đen và giọt lệ hoen ố của em, em chẳng thể quên anh ta
Và em cứng cỏi nói ra lời tạm biệt, tạm biệt


Chị ơi, em làm gì đây hả chị? Lúc này em muốn chợp mắt
Nhưng con tim em cứ thao thức về anh ấy
Em nên làm gì hả chị? Em không nghĩ rằng em có thể bước tiếp được như thế nữa đâu
Xin chị, chị có thể nâng ly cùng em không? Em xin chị đấy, chị à


Em đã từng yêu chưa?
Em đã thực sự được thương yêu?
Tình yêu- với ai khác, nó sao quá dễ dàng
Nhưng với em, nó như vết săm chẳng thể xoá bỏ
Em lại nốc cạn ly rượu


Hôm nay, một chàng trai thực sự tuyệt vời đã hẹn hò em
Thế nhưng em cứ nghĩ về anh ấy
Em ngốc nghếch, trốn chạy khỏi nơi ấy
Em thật ngốc nghếch, chẳng thể làm được gì cả
Trang điểm xinh đẹp để làm gì chứ?


Tại sao, tại sao, tại sao chị ơi
(Tại sao chẳng lúc nào em quên được anh ấy)
Những hồi ức vô thức đã bị xoá nhoà ở nơi xa xôi ấy rồi)
Anh ấy thực sự đã quên em rồi
Tại sao tại sao chị ơi
Tâm hồn bị hoá đen và giọt lệ hoen ố của em, em chẳng thể quên anh ta
Và em cứng cỏi nói ra lời tạm biệt, tạm biệt
Tại sao, tại sao, tại sao


Chị ơi, em làm gì đây hả chị? Lúc này em muốn chợp mắt
Nhưng con tim em cứ thao thức về anh ấy
Em nên làm gì hả chị? Em không nghĩ rằng em có thể bước tiếp được như thế nữa đâu
Xin chị, chị có thể nâng ly cùng em không? Em xin chị đấy, chị à


Xin hãy tiệc tùng cùng với em
Em chẳng muốn xoá đi lớp trang điểm này chút nào cả
Em xin chị đấy, chị à


Trái tim em đớn đau, đớn đau, thật nhiều, con tim đã khép lại
Chị à, chị à? Em làm gì đây?


Trái tim em đớn đau, đớn đau, thật nhiều, con tim đã khép lại
Chị à, chị à? Em làm gì đây?



Bài đăng phổ biến